안녕하세요. 오늘은 The Smallest Cow in the World에서 no matter how 와 no matter where 를 살펴 봅니다.
No matter how
no matter how는 바로 뒤에 형용사가 와서 ‘비록 얼마나 ~할지라도’ 라는 뜻을 가집니다.
how 가 아니라 where 이나, which, who, when, what등의 의문사가 오면 각각 그 뜻에 따라 뜻이 바뀌는데요.
no matter where 는 ‘비록 어디서 ~일지라도’ 와 같이 뜻이 됩니다.
예문
page 62에는 May의 말이 나오는데요. Rosie의 존재를 인정하는 말을 합니다. 가장 작은 암소가 항상 가족과 함께 있고 더 이상 외롭지 않을 거라구요.
May said,
“No matter how small she is
or where she lives
or if she’s smart or dumb,
Rosie will have Dad and Mom and you and me and
the smallest calf in the world.
She will never be lonely again.”
“That’s good,” said Marvin.May가 말했다.
page 62, The Smallest Cow in the World
“그녀가 얼마나 작더라도
어디 살더라도
얼마나 똑똑하던지 혹은 어리석더라도,
Rosie는 아빠와 엄마와 너와 나와 세상에서 제일 작은 송아지를 가지고 있을 거야.
그녀는 절대 다신 외롭지 않을 거야.”
“그거 잘됬네.” Marvin이 말했다.
위 예문에서는 no matter how 뿐만 아니라 no matter where 도 같이 나왔는데 or로 연결되면서 공통적인 no matter부분이 생략되었습니다.
계속 말썽을 부리면서 Rosie에 대해서 고집을 부리는 Marvin을 완전히 받아 주었다는 생각이 들게 하는 말이죠. 결국 가족들은 모두 Rosie와 그녀의 송아지가 있는 것 처럼 행동해야하는 수고를 하겠지만 Marvin의 마음은 훨씬 안정될 수 있을 것 같습니다.
언젠가는 Marvin도 Rosie를 마음속에서 잊고 새로운 생활에 잘 적응하고 학교도 잘 다닐수 있겠지요.
문장이 길고 문법적인 요소가 어렵다보니 이해하기 어려운 경우가 있는데요. 예문을 하나 더 들어보겠습니다.
- No matter where I am, I’m always thinking of you.
내가 어디에 있건 간에, 나는 항상 너를 생각할 거야.
오늘은 no matter how 그리고 no matter where 에 대해서 알아봤습니다. 이 글의 저자 Katherine Paterson의 다른 책을 보고 싶으시면 링크를 클릭하세요. 이 글이 마음에 드시면 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.