Amelia Bedelia Road Trip! 왕관을 쓰고 달아난 수다쟁이
book review

Amelia Bedelia Road Trip! 왕관을 쓰고 달아난 수다쟁이

베스 라는 물고기를 아시죠. 국내에서는 생태계 교란종으로 지정되어있습니다.
바로 이 물고기를 미국에서는 입이 크다고 bigmouth 라고 불린다고 합니다. 그리고 이 단어 bigmouth 는 수다쟁이를 뜻하는 말이기도 하죠. 우리말로 떠벌이 정도의 어감입니다.
오늘의 글 제목 ‘왕관을 쓰고 달아난 수다쟁이’는 다분히 Amelia Bedelia Road Trip! 의 스포일러일 수도 있습니다. 하지만 저는 이 이야기의 결말에 물고기가 도망간 것이 중요한 것이 아니라고 생각하기 때문에 이런 스포일러를 하고 있는 것이죠.

Amelia Bedelia Road Trip!

부전자전 혹은 또는 부전여전이라는 말이 영어에도 있는데요. Like the father, like the daughter 라는 말이죠.
Amelia 의 이상한 행동이 어디서 나왔는지 알고 싶다면 그녀의 아버지를 보면 됩니다.
그는 직장 상사로 부터 받은 휴가를 어슬렁 어슬렁 돌아다니는 데 쓰고 싶어할 만큼 이상하죠.

물론 이 생각은 바로 부모님이 로마로 여행을 가자고 하는 줄로 Amelia 가 착각하게 되는 계기가 됩니다. roam 을 Rome 과 혼동한 것이죠. 역시 아멜리아 라니까 라는 말이 절로 나오는 대목인데요.
이렇게 별 기대없이 시작한 장거리 자동차 여행은 뜻 밖의 놀라움으로 이어집니다.

Amelia Bedelia Road Trip cover
Amelia Bedelia Road Trip cover

Amelia 의 점괘 과자 (Fortune Cookies)

이 책 Amelia Bedelia Road Trip!에서 꼭 언급해야 할 것은 fortune cookie 입니다. 점괘 과자 라고 해석 할 수 있는 이 과자를 Amelia 가족이 받은 것인데요.
긴 여행끝에 짐을 풀고 먹은 중국집에서 준 것입니다.
사실상 힘든 일은 모두 지나고 앞으로 재미있고 신나는 일만 있기를 바라는 이 가족들에게 나름대로 의미있는 메시지를 전달하고 있습니다.

Fortune cookie - Amelia
Fortune cookie

A journey of a thousand miles begins with a single step.

A journey of a thousand miles begins with a single step. 는 우리 나라 속담에 있는 천리길도 한걸음 부터를 정확히 옮겨 놓은 것 같은 말인데요. 이 점괘는 먼길이라도 차근차근 한 발자국씩 가다보면 도착할수 있다는 뜻이 일반적인 해석입니다.

이 점괘를 뽑은 사람은 바로 아멜리아 의 엄마인데요. 제일 마지막에 보면 그녀는 여행을 많이 할 스타일은 아닌 것 같습니다.
그녀는 여행은 아빠랑 아멜리아 둘이서 다니고 자신에게는 우편엽서나 보내달라는 말을 하죠.
엄마에게 앞으로 여행을 더해야 할 거라고 말해주고 있는 것일 수도 있습니다. 이들이 앞으로 가야할 여행이 이제 시작일 뿐이라는 의미일지도 모르겠네요.

Learn to fish and you will be never go hungry.

Learn to fish and you will be never go hungry. 를 직역하면 고기잡는 법을 배우면 절대 배고파지지 않을 것이다 인데요.
우리가 흔히 아는 물고기를 주지 말고 물고기 잡는 법을 알려줘라 라는 말과는 좀 거리가 있는 표현인 것 같습니다. 그 표현은 Give a man a fish. 로 시작하는 여러 문장으로 된 말이죠.

하여간 정말로 Amelia 가 낚시하는 법을 배우고 배고파지지 않았냐 하면 사실은 그 반대 입니다.
사실 그녀는 먼저 배고프지 않게 잔뜩 먹고, 그리고 낚시를 배웁니다.
그녀의 가족들은 마을 사람들 축제에 끼어들어서 융숭한 대접을 받습니다. 그리고 Lake Largemouth 에 가서 새로운 친구인 Audrey 를 만나서 낚시를 배우게 되는 것이죠.

Fishing - Amelia
Fishing

Follow your dreams.

언제나 의미를 되새기게 하는 말인데요. Follow your dreams. 는 살아있는 모든 사람들에게 의미가 있는 말인 것 같습니다.
이 점괘는 아빠의 것이었는데요. 아빠는 이 점괘 대신에 다른 말을 지어냅니다. So far, so bad. ‘지금까지는 형편없었지’ 라는 이 말에는 여행이 마음먹은 대로 진행되지 못하고 가족들을 고생시킨것에 대해서 미안한 마음이 들어있는 것이죠.

한편으로 Follow your dream. 을 가족들에게 말하지 못한 것은 가장으로 자신의 꿈만을 쫓을 수는 없다고 생각했기 때문일지도 모릅니다.
그는 가족을 챙기고 이끌고 나갈 책임에 자신의 꿈따위는 잠시 잊어도 된다고 생각했던 것이겠지요.
하지만 이 말이 딱 들어맞는 사람은 바로 Amelia 였습니다. 그녀는 이 점괘를 자신의 일기에 붙여둡니다. 그녀에게 소중한 점괘가 된 것이죠.

Amelia 의 아이러니

아멜리아의 어린 시절을 다룬 이 시리즈 들은 이전 Peggy Parish 의 작품들과는 좀 다른 면이 있는데요. Amelia 가 여러가지 오해로 여러가지 사건이 벌어지기는 하지만 삶의 아이러니 한 부분도 보여준다는 것입니다.

연료부족

출발하자 마자 이 가족은 자신들의 자동차에 연료가 없다는 것을 깨닫는데요. 비슷한 사건이 여행지에서도 또 일어나죠. 호수에서 보트를 타고 나가다가 또 한번 연료가 다 떨어진 것을 발견하죠.
육지에서 자동차를 타고 떠나자마자 연료를 채워야 했는데, 물위에서 다시 출발하자 마자 연료가 떨어지고 맙니다.
결국 아빠는 연료를 점검하는 습관은 없었나봅니다. 아니면, 새로운 일을 시도하기에 앞서 기름을 채워야 한다는 교훈을 말해주는 것일 수도 있죠.

연료
연료

수다쟁이와 베스

우리나라 지역마다 있는 사과 아가씨같은 무슨 아가씨가 미국에도 있다는 것에 저는 좀 놀랐습니다.
이 마을에는 낚시대회에 Miss Bigmouth 가 있는 것인데요.
낚시대회 막바지에 Amelia 와 Audrey 가 잡은 거대한 베스는 도망치려고 몸부림 치다가 결국 Miss Bigmouth 머리 위로 튀어 올라갑니다.
우연히 그녀의 왕관이 베스의 머리위에 올라가고 그대로 이 물고기는 물속으로 도망칩니다.

결국 진짜 bigmouth 가 자신의 왕관을 되찾아서 집으로 돌아간 것이죠. 여기 대왕 bigmouth 가 있다면서 소리치고 있는 것 같습니다.

그 밖의 아이러니들

길을 잃었을 때 아빠가 동전을 튕겨서 결정한 오른쪽 방향이 결국 잘못된 것으로 밝혀졌었는데요. 결국 right was wrong. 된 것이죠.
right 을 오른쪽 말고 옳은 것으로 해석 될수 있으니까, 옳았다고 생각된 것이 틀린 것입니다.
살면서 모두들 겪는 아이러니 인데요. 생각이 잘못된 것이 아니라 상황이 바뀐 것이죠.

그 밖에도 물고기 내장(gut)을 손질하던 Doc 을 보고 있던 Audrey 가 Amelia 에게 해볼 베짱(the gut)이 있냐고 묻는데요.
그녀는 그럴 베짱(the gut)은 없었죠. 물고기 내장(gut)은 많은데 말이죠.

베스 수다쟁이 bigmouth
베스 수다쟁이 bigmouth

마지막으로

이 책 Amelia Bedelia Road Trip! 에서는 Amelia 가 여행을 통해서 성장했다는 것을 보여 줍니다.
그녀는 일기를 쓰는 버릇이 생겼고, 새로운 일을 시도해 봤고, 거기서 대단한 성공도 하고, 동시에 씁슬한 실패도 맛봤죠.
그리고 Follow your dreams. 라는 훌륭한 좌우명도 가지게 되었습니다.

끝내면서 강조하고 싶은 것은 이 책이 영어표현 을 공부하고 싶은 분들에게 강력히 추천하고 싶은 책이라는 것입니다.
AR 4.0 의 난이도에 10,400 단어 길이의 책임에도 불구하고 다양한 영어표현 이 쏟아져 나오죠.
저는 책을 읽으면서 주요 사건이나 인물을 메모한 옆에 귀퉁이에 새로 나온 표현들을 정리하는데, 내용 메모가 끝나고 난 부분에서 한페이지가 더 넘어가야 표현정리가 끝났습니다.
정말 영어표현의 보물창고 같은 책입니다. 꼭 읽어보시기를 추천해 드립니다.

다음 포스팅은 Amelia Bedelia Road Trip! 에서 눈여겨 봐야할 영어표현에 대해서 정리해 보도록 하겠습니다.
감사합니다.

찰스샘

Home » Amelia Bedelia Road Trip! 왕관을 쓰고 달아난 수다쟁이
걷다 영어로 표현배우기
걷다 영어로 표현배우기
역사 소설 영어원서 고르기
역사 소설 영어원서 고르기
Roald Dahl 영어원서
Roald Dahl 영어원서
근대 역사 소설 영어원서 고르기
근대 역사 소설 영어원서 고르기