안녕하세요. 오늘은 Eat My Dust! Henry Ford’s First Race 에서 afford 에 대한 표현을 살펴 봅니다.
afford
오늘 살펴보는 afford 는 크게 3가지 정도의 뜻이 있습니다.
첫째는 ‘~할 여유가 있다’ 이구요.
둘째는 ‘(큰 불이익없이) ~할수 있다’ 라는 뜻이 있습니다.
세째는 ‘~을 주다’ 입니다.
~할 여유가 있다.
첫번째 뜻 ‘~할 여유가 있다’ 로 쓰인 경우를 Eat My Dust! Henry Ford’s First Race 에서 찾아 볼수 있습니다. page 12 에서는 헨리 포드 시대 사람들의 상황을 설명하는 부분입니다. 그 때는 자동차가 매우 신기술이었기 때문에 어떻게 운전하는 지 정비는 어떻게 하는 지 대부분의 사람들이 알지 못했습니다. 거기다가 대량생산이 아니라 수제작이었기 때문에 가격도 비쌌습니다.
Their cars cost a lot of money.
They always needed repairs.
Since most people did not know how to drive, car owners hired drivers. Only the rich could afford to own a car.그들의 차는 많은 돈이 들었다.
page 12, Eat My Dust! Henry Ford’s First Race
그 차는 항상 수리할 필요가 있었다.
대부분의 사람들이 어떻게 운전하는지 몰랐기 때문에, 차량 소유자들은 기사를 고용했다.
단지 부유한 사람들만이 차를 소유할 여유가 있었다.
여기서는 afford 다음에 to 부정사가 나와서 목적어 역할을 한 경우 입니다. 흔히 숙어로 can afford to로 많이 알려져 있습니다. 그냥 명사가 목적어로 나오는 경우의 예문을 살펴보면요.
- He can’t afford a new laptop computer.
그는 새로운 노트북을 살 여유가 없었다.
~ 할수 있다.
두번째의 뜻 ‘~할수 있다’으로 쓰인 경우는 다음과 같습니다.
- She can’t afford to lose a single second.
그녀는 1초도 허비할 수 없다.
~을 주다
세번째 뜻 ‘~을 주다’로 쓰인 경우의 예문을 하나 들어보겠습니다.
- The records afford no explanation.
그 기록은 아무런 설명이 되지 않는다. (설명을 주지 않는다.)
헨리 포드는 모든 사람이 ‘살 여유가 있는’ 차를 만들려고 노력했습니다. 사업을 시작하려면 돈이 필요했고, 자동차 경주에 나가게 된 것이죠. 잘 알지못하는 분야에 뛰어들면서 그는 어려움이 많았겠지만 모두 이겨냈죠. 그리고 Model-T가 나온 것입니다.
오늘은 afford에 대해서 살펴 봤습니다. 이 책의 저자 Monica Kulling 의 다른 책이 궁금하시면 링크를 클릭해보세요. 이 글이 마음에 드시면 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.