one
스토리북

one [영어공부] Hill of Fire

안녕하세요. 오늘은 Hill of Fire에서 one 에 대해서 살펴 봅니다.

one

one은 하나라는 뜻을 가지고 있지만, 오늘 다룰 내용은 그것은 아니구요. 다른 뜻으로 ‘한 사람’이라는 뜻과 부정대명사로 ‘같은 종류의 다른 것’을 의미하는 용법이 있습니다.

한 사람

첫번째 ‘한 사람’으로 쓰인 경우는 page 34에서

“Look!” said the farmer.
“Look there!”
That night no one slept.
Everyone watched the fire in the sky.
It came from where the farmer’s field had been.

“봐!” 농부가 말했다.
“저기를 봐!”
그날 밤에 아무도 잠을 자지 않았다.
모두들 하늘에 불을 쳐다봤다.
그것은 농부의 밭이 있던 곳에서 부터 오고 있었다.

page 34, Hill of Fire
영어공부 - one
Photo by Brent Keane on Pexels.com

같은 종류의 다른 것

두번째의 ‘같은 종류의 다른 것’인 경우는 앞서서 언급이 되어야 합니다. page 50에 보면 앞선 문장에 a new house라고 언급된 다음에, 나오는 표현입니다.

They rode away in the trucks.
The farmer found a new house.
It was bigger than the one they lived before.

그들은 트럭에 타고 떠났다.
농부는 새 집을 찾았다.
그 것은 이전에 그들이 살던 것보다 더 컸다.

page 50, Hill of Fire

당연히 여기서 ‘살던 것’은 살던 집을 의미합니다. page 51에 연달아서 나오는 문장에는

It was not far from the old one.
But it was far enough away to be safe from El Monstruo, which means “The Monster.”

그 것은 옛날 것에서 멀리 떨어지지 않았다.
하지만 그것은 El Monstruo에서 안전할 만큼 멀리 떨어져 있었다. 그것은 괴물이라는 뜻이었다.

page 51, Hill of Fire

여기서도 그래서 ‘옛날 것’이 ‘옛날 집’을 의미합니다. page 14에는 조약돌을 구멍에 넣는 놀이를 하는 파블로가 나오는데요. 다음 문장에

He threw the stones at a hole he had dug in the earth.
“See, Papa!” said Pablo.
I got one in!

그는 땅에 판 구멍에 돌을 던져넣었다.
“보세요 아빠!” Pablo가 말했다.
“내가 하나를 넣었어요!”

page 14, Hill of Fire

특이하게도 one은 복수로 ones로 쓸 수도 있습니다. 예를 들어 바지를 사러 간 경우에,

  • I like the blue pants. Do you have bigger ones?
    파란 바지가 마음에 드는데요. 더 큰 바지 있나요?

여기서 pants는 항상 복수로 표현하기 때문에 one 대신에 ones가 사용되었구요. 문장에 나오는 bigger ones는 ‘더 큰 파란색 바지’를 의미합니다.

오늘은 one의 쓰임에 대해서 알아봤습니다. 이 책의 작가 Thomas P. Lewis 의 다른 책을 알고 싶으시면 링크를 클릭하세요. Hill of fire 이 글이 마음에 드시면 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.