burst out ~ing [Amazing Easy Phrase] 영어표현 – Pinky and Rex

안녕하세요. 오늘은 Pinky and Rex and the Spelling Bee에서 burst out ~ing 에 대해서 알아봅니다.

burst out ~ing

burst는 동사로 ‘터지다, 급히 뛰어나오다’의 뜻을 갖는 동사입니다. 여기에 out이 더해져서 burst out ~ing 는 ‘울음을 터뜨리다’나, ‘웃음을 터뜨리다’의 의미로 쓰입니다. 뒤에 목적어로 동사가 올 경우에는 동명사의 형태로 ~ing를 붙여서 사용합니다. page 28에 Pinky가 실례를 하고 반전체가 웃음바다가 된 후 어느 정도 진정이 된 상황입니다.

The truth was, Pinky no longer cared that he had won.
Rex had been right.
There were worse things than losing.
Ms. Hernandez waited patiently for the laughter to die down.
“All right, boys and girls,” she said, “that’s enough.
I think we’ve gotten the giggles out of our system now.”
“Pinky peed!” someone shouted, making everyone burst out laughing all over again.

사실은 Pinky는 더 이상 그가 이긴 것을 신경쓰지 않았다.
Rex의 말이 맞았다.
지는 것보다 더 나쁜 것이 있었다.
Hernandez 선생님은 웃음소리가 가라앉을 때까지 참을성 있게 기다렸다.
“이제 됐어, 얘들아.” 그녀가 말했다. “그걸로 충분해.
우리 몸에서 웃음을 전부 지금 당장 없엤으면 좋겠는데.”
“Pinky가 오줌 쌋데요.” 누군가가 모두들 또다시 웃음을 터뜨리게 하면서 소리쳤다.

page 28, Pinky and Rex and the Spelling Bee

making은 동시에 진행되는 것을 나타내는 분사구문입니다. ‘~하면서’로 해석할 수 있구요. 그래서 모두를 웃음을 터뜨리게 만들면서’로 표현할 수 있습니다.

선생님과 Rex가 아이들에게 창피를 당하고 있는 Pinky를 도와주데요. 선생님은 옷을 갈아입을 수 있게 해주고, Rex는 스펠링 대회나 그 사건 어느 것도 입 밖으로 꺼내지 않았죠. Rex는 친구의 기분을 잘 맞춰주는 참 좋은 친구인 것 같습니다.

burst out ~ing
Photo by Pixabay on Pexels.com

다른 예

이 밖에 울음을 터뜨릴때 burst out ~ing 를 사용하면,

  • She burst out crying in the middle of dinner.
    그녀는 저녁식사 도중에 울음을 터뜨렸다.

또는 실제로 무엇이 갑자기 튀어나올 때도 사용할수 있습니다.

  • After school, the children burst out to the playground.
    학교가 끝난후, 아이들은 운동장으로 튀어나왔다.

웃음이 튀어나오듯이 아이들이 튀어나오는 것을 상상하니까 재미있군요. 오늘은 burst out ~ing 에 대해서 알아봤습니다. 이 책의 다른 표현들을 알고 싶으시면 아래 그림을 눌러보세요. 저자 James Howe 의 다른 책을 원하시면 링크를 클릭해보세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.