in nothing flat, dispose of, glory be
G4

in nothing flat , dispose of , glory be [Amazing Useful Phrases] 전치사구, 동사구, 감탄사

안녕하세요. 오늘은 Chocolate Fever에서 전치사구 in nothing flat , 동사구 dispose of , 감탄사 glory be 3가지 표현을 알아보겠습니다.

in nothing flat

이 전치사구 는 깜짝할 사이에’, 나 ‘순식간에’를 의미하는 표현입니다. 비슷한 표현으로 in no time이 있죠. flat은 원래 딱 들어맞는 것을 의미하는 단어입니다. 여분이나 마진이 없는 상태를 말하죠. 그래서 in flat 5 minutes 라고 쓰면 정확히 5분후를 의미합니다. 여기서 5 minutes 대신에 flat을 넣으면 nothing은 형용사가 뒤에 붙으니까 nothing flat이 되죠. 그래서 딱 아무것도 걸리지 않는 후에라는 뜻이 됩니다.

dispose of

두번째 동사구는 ‘배열하다’나 ‘제거하다’ ‘없에다’의 뜻으로 많이 쓰이는데, 이번 경우에는 ‘먹어치우다’ 로 쓰인 경우입니다. 알맞는 곳에 두다라는 표현이 버리다 나 해결하다 로 의미가 넓어지고 마침내 먹어치우다 라는 표현까지 이어진 것이죠.
먹는 것을 입안에 버리는 것으로 표현하는 경우가 우리말 표현에도 가끔 나오긴 하니까요.

glory be

glory be 는 감탄사 입니다. 갑자기 어떤일이 생겨서 놀란 경우나 감사의 뜻으로 사용되죠. ‘이거 놀랍군’ 이나 ‘기쁘고 고마워라’의 뜻이됩니다. 원래 문장은 ‘Glory be to God‘입니다. 상당히 종교적인 표현인데요. 흔히 아프리카계 미국인들에게서 볼수 있는 감탄사 표현입니다.

이 표현들은 모두 같은 위치에서 나오는데요. 60 페이지에 아래 부분입니다. Henry는 자신의 갈색 반점들을 Mac이 눈치 챈것을 알고서 내려달라고 하죠. 하지만 Mac은 계속해서 어떤 샌드위치를 먹을지 물어봅니다. 사실 그런것들은 자신이 전혀 신경쓰지 않는 것들이었기 때문입니다.

Glory be, we eat at last,” Mac said.
Henry gobbled the tuna sandwich in nothing flat, then went on to dispose of a ham and cheese, an apple, a piece of raisin cake, and half of a thermos bottle of milk.
“이런 고마워라, 드디어 먹게됬군.” Mac이 말했다.
Henry는 참치샌드위치를 순식간에 집어 삼켰고, 계속해서 햄과 치즈, 사과 하나, 건포도 케익 한 조각 그리고 보온병 절반 정도의 우유를 먹어치웠다.

page 60, Chocolate Fever

이 식사 이후로 Mac은 남들이 쳐다보는 것에 대해서 자신도 많이 겪어봤고, 그의 마음을 이해한다는 것을 알려줍니다. 그리고 둘은 친구가 되죠.
사실 Mac이 Henry를 설득해서 집에 전화를 걸게 설득했지만, 갑자기 트럭이 납치되는 사건이 발생하죠.

오늘은 in nothing flat , dispose of , glory be 에 대해서 알아봤습니다. 감사합니다.