오늘은 Animal Legends에서 when 에 관한 표현을 살펴 봅니다.
when
일반적으로 when 은 ‘~할 때’ 또는 ‘언제’로 쓰이는 경우가 대부분입니다. 하지만 드물게 양보의 의미로 ‘~에도 불구하고’나 대조의 의미로 ‘~을 생각해보면’의 뜻으로 쓰이는 경우가 있습니다. Animal Legends의 첫번째 페이지 부터 이런 표현이 나옵니다.
You might not believe it now, when cats chase rats and rats hate cats, but long ago, they were best friends.
One cat and rat lived very happily together on an island.
The island had all they needed.아마도 이제는 믿지 않을지도 모르지만, 고양이가 쥐를 쫓고 쥐가 고양이를 미워하는데도 불구하고, 예전에는 그들은 가장 좋은 친구였다.
page 3, Animal Legends
한마리의 고양이와 쥐가 한 섬에서 행복하게 살고 있었다.
그 섬은 그들이 필요한 모든 것이 있었다.
이 경우는 ‘~에도 불구하고’로 해석하는 것이 자연스러운 것 같습니다. 하지만 ‘~을 생각해보면’으로 해석하는 것도 별문제는 없어 보입니다.
- 고양이가 쥐를 뒤쫓고, 쥐는 고양이를 미워하는 것을 생각해 보면, 이제는 믿지 않을지도 모르겠지만, 옛날엔 그들은 가장 좋은 친구였다.
일반적인 경우 – 접속사
일반적으로 when 은 ‘~할 때’의 뜻으로 쓰이는 경우가 가장 많죠. 접속사로 쓰이는 경우인데요. 이런 문장도 이 책에서 찾아 볼수 있습니다. 14 페이지에 예문이 나옵니다. 배가 가라 앉게 되니까 고양이와 쥐 둘다 바다로 뛰어듭니다.
They had to leap from the boat and swim for their lives.
This is all your fault, rat!
The cat was very angry.
He hated getting wet.
“I’m going to eat you when we get to shore!” he spluttered.그들은 보트에서 뛰어 내려서 목숨을 걸고 헤엄쳐야만 했다.
page 14, Animal Legends
이건 모두 네 탓이야, 쥐야!
고양이는 매우 화가 났다.
그는 젖는 것을 싫어했다.
“해변에 도착했을 때 나는 너를 먹어버릴꺼야.” 그가 흥분하며 떠들어댔다.
관계부사 when
when 이 관계 부사로 쓰이면 ‘~하는 시간’, ‘~하는 때’의 뜻으로 해석되죠. 이런 경우의 예문은 36 페이지에 나옵니다. 악어와 토끼의 이야기가 시작되는 부분이죠.
There was once a time when crocodiles lived on land, not in the water.
One grumpy old crocodile lived near a river and lazed in the sun all day.예전에 악어가 물이 아니라 땅에 사는 시절이 있었다.
page 36, Animal Legends
한 심술장이 늙은 악어가 강가에 살았는데 그는 하루종일 태양아래에서 게으름을 피우고 있었다.
쉬운 단어라도 여러가지 다른 뜻이 있는 경우가 있습니다. 책을 보다가 잘 이해가 안되고 문맥이 이상하면, 사전을 찾아보는 습관을 가지는 것이 중요합니다.
오늘은 when 의 다른 뜻을 알아봤습니다. as가 들어가는 표현에 대해서 알고 싶으시면 링크를 클릭하세요. 이 책의 저자 Carol Watson의 다른 책을 보고 싶으시면 링크를 클릭하세요. 이 글이 마음에 드시면 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.