안녕하세요. 오늘은 Jake Drake, Bully Buster에서 moron, twerp, doofus, dweeb 에 대해서 살펴봅니다.
moron
moron 은 ‘바보, 얼간이’를 뜻합니다. Jake가 프로젝트에 대해서 찾아보고 있을 때 Link는 가필드 만화를 백과사전 뒤에 끼워서 읽고 있었죠. 그래서 Jake가 다음과 같은 말을 합니다. page 48에
He said, “I love social studies, don’t you?”
So there it was: My partner wasn’t just a SuperBully.
He was also a moron.그는 말했다. “나는 사회과목이 좋아, 넌 안그래?”
page 48, Jake Drake, Bully Buster
어쩔수 없다. 내 파트너는 그냥 슈퍼불리가 아니었다. 그는 얼간이 였다.
위 예문에서 there it was. 는 ‘그것봐 내가 뭐랬어.’ 혹은 ‘어쩔수 없어’ 라는 뜻으로 쓰였습니다.
twerp
moron 과 비슷하지만 약간 의미가 다른 twerp 는 ‘시시한 놈’의 뜻을 가지는 단어입니다. 프로젝트를 하러 Link네 집에 갔을 때 그의 누나가 자신의 방 근처에 얼씬도 하지 말라고 말한 뒤에 한 말이죠. page 55에서
“Yeah well, see if you can remember this, Stink.
If I ever find you in my room, you are dead.”
Then she looked at me.
“And that goes for your twerpy little fiends, too.”“그래 뭐, 이걸 기억할 수 있는지 보자구, Stink.
page 55, Jake Drake, Bully Buster
만약 내 방에 있는 것이 발견되면, 너는 죽었어.”
그리고나서 그녀는 나를 쳐다봤다.
“그리고 그 말은 너의 그 시시한 작은 친구에도 해당되는 거야.”
doofus
moron 과 같은 뜻인 doofus 는 ‘멍청이, 얼간이’라는 뜻이죠. Link와 Jake가 프로젝트를 끝내고 나서 누가 모형을 들고 갈지를 의논하는 부분입니다. page 59에 Link가 말하는 부분인데요.
“So you’ll bring it to school tomorrow?”
Link snorted.
“You think I’m going to let you carry it?
And trip and fall all over the place like a doofus? I’ll bring it.”“그래 네가 내일 그걸 학교로 가져가려고?” Link 는 코웃음을 쳤다.
page 59, Jake Drake, Bully Buster
“내가 너한테 그걸 가져가게 할 것 같아?
그리곤 멍청이 같이 걸려 넘어져서 여기저기 떨어뜨려 놓으려고? 내가 가져갈께. “
dweeb
dweeb 은 ‘샌님, 얼간이’의 뜻을 가집니다. page 67에 발표가 있은 후에 4학년이 되어서 그간의 일을 돌아보는 부분입니다.
It’s not like we became best friends or anything.
He still pretty much thinks I’m a dweeb. And I still pretty much think he’s a moron.우리가 절친이 됬다던가 하는 것은 아니었다.
page 67, Jake Drake, Bully Buster
그는 여전히 무척 나를 얼간이라고 생각한다. 나도 여전히 무척 그를 바보라고 생각하고 있다.
오늘 배운 단어들은 모두 속어입니다. 대화를 할때 사용하는 것은 권장할 만한 사항은 아니지만, 책을 읽을 때나 일상생활에서 한번씩 이런 단어가 튀어나온다면 무슨 뜻인지는 알고 있는 것이 좋겠죠. 물론 잘 못 대응하면 자신만의 bully를 하나 만들거나, 자신이 bully가 되는 경우가 생길 수도 있겠네요.
오늘을 moron, twerp, doofus, dweeb 에 대해서 살펴봤습니다. 이 책의 다른 표현을 시려면 아래 링크를 클릭해보세요. 저자 Andrew Clements의 사이트를 방문하시려면 링크를 클릭하세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.
