오늘은 go through with 와 so much for 두가지 표현에 대해서 알아보겠습니다. 이 표현들에 대한 예문은 Oliver Moon and the Dragon Disaster 에 나옵니다.
go through with
첫번째 표현 go through with 는 ‘~을 완성하다’ , ‘~을 끝까지 해내다’로 쓰이는 숙어입니다. 예전에 get through 나 여러가지 다른 표현도 리뷰한 적이 있는데요. 한번 다시 살펴보시고 비교해 보시기 바랍니다.
이 표현은 63 페이지에 나옵니다. Oliver가 이미 여러 사람에게 자신이 새끼용을 데리고 나오기로 이야기해놓은 상태에서 포기할 수 없게된 상황입니다.
Because by now, everyone at Magic School had heard that she was going to be at the parade with Oliver.
And everybody – even Mrs. MacLizard – had said how much they were looking forward to seeing her. He just had to go through with it!왜냐하면 지금까지 마법학교의 모든 사람들이 그 새끼용이 퍼레이드에 Oliver와 같이 나올꺼라고 들었기 때문이다.
page 63, Oliver Moon and the Dragon Disaster
그리고 모두들, MacLizard 선생님까지도, 그 새끼용을 보는 것을 고대하고 있다고 말해왔다. 그는 끝까지 해내야만 했다.
so much for
두번째 표현인 so much for는 이미 충부히 해서 ‘더 이상 하지않을 것이다’ 또는 ‘더 이상 없을 것이다’의 뜻을 가집니다. 말하자면 ‘~은 그만하면 되었다’ 정도의 의미이죠.
이 표현은 83 페이지에 위대한 마법사 Eliot Enchantrum이 붉은 용을 타고 축제에 나타나는 장면입니다. 새끼용이 그 빨간 용을 쫓아가는 것을 보고 Oliver는 큰일이 날것을 직감했죠.
Oliver blinked and stared – then looked down at the space next to him where Dottie had been lying. Oh, no. There, in the sky, roaring with great excitement, was Dottie, flying towards the red dragon as fast as she could. So much for her falling asleep and staying out of trouble!
Oliver는 눈을 깜빡이면서 응시했다. 그리고나서 그는 Dottie가 누워있던 그의 옆자리를 내려다보았다. 이런, 안돼. 하늘에는 극도의 흥분으로 포효하면서 붉은 용을 향해 할수 있는 한 빨리 날아가고 있는 Dottie가 있었다. 잠들어서 말썽을 피해보려는 것은 이제 그만하면 되었다.
page 83, Oliver Moon and the Dragon Disaster
극적인 반전
이 이야기의 반전은 바로 이 다음부터 나옵니다. 사실 Dottie가 그 용의 새끼였다는 것이 반전인데요. 사실 Oliver가 계획하고 상상한 것은 처음부터 끝까지 하나도 제대로 된 것이 없군요. 어쨋든 잘 끝나서 다행입니다.
오늘은 go through with와 so much for 를 리뷰했습니다. Oliver Moon 시리즈를 더 보고 싶으신 분은 링크를 클릭하세요. 이 글이 마음에 드시는 분은 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.