wind는 ‘바람’의 뜻 말고도 ‘감다’라는 발음이 다른 동사가 있습니다. ‘감다’라는 뜻의 wind는 /waind/로 발음합니다. 과거형와 과거분사형이 wound인데요. 과거분사인 경우에는 ‘감겨진’의 뜻이 되는데 테엽이 감겨졌다라고 생각하시면 됩니다. 테엽이 감기면 텐션이 있는 상태이고 그래서 ‘긴장한, 안달하는’의 뜻으로도 쓰이죠. page 51에서 Junie B. 가 양호실에서 병원 놀이를 하면서 이전에 자신의 강아지에게 할켜진 곳을 언급하는 부분입니다.
After that, I put a blue tangle on my finger. That’s where I got a splinter from the picnic table. Mother pulled it out with tweezers. But there’s still some table in there, I think. Also, I put a red square on my arm. That’s where Tickle scratched me. Because I got him all wound up.
그후에 나는 파란 긴밴드를 내 손가락에 붙였어. 거기가 피크닉 테이블에서 가시가 박힌 곳이거든. 엄마가 가시를 쪽집게로 빼줬어. 하지만 그 테이블 조각이 아직 남아있는 것 같아. 나는 팔에 빨간 네모 반창고도 붙였어. 그게 티클스가 나를 할퀸 곳이야. 왜냐하면 내가 그를 안달나게 했거든.
page 51, Junie B. Jones and the Stupid Smelly Bus
이 밖에서 긴장하다의 뜻을 가지는 단어는 tense, strained, nervous, anxious 등이 있습니다.
양호실에서 놀던 Junie B. Jones는 목발을 가지고 놀다가 책상에 머리를 세게 부딪치죠. 그리고 양호실이 위험하다는 것을 알고 그곳을 빠져나오죠. 학교 밖으로 나오려고 하지만 학교 문이 잠겨 있었죠. 그리고 화장실도 잠겨있었습니다. 화장실이 급해진 그녀는 911에 전화를 걸게되죠. 이 고집스러운 소녀는 결국 도움을 받게 되지만, 그녀의 그 성격은 과연 고칠수 있을까요?
다른 뜻
이 밖에도 wound up 의 현재형인 wind up은 다른 뜻으로도 쓰이는데요. wind up with 가 ‘결국 ~로 끝나다’ 라는 의미로 사용되는 경우도 있습니다. 다른 표현으로는 ‘마무리 짓다’ 라는 뜻으로도 쓰이는 표현입니다. 물론 ‘테엽을 감다’ 나 ‘투수가 투구 자세를 취하다’ 라는 뜻도 있습니다.
오늘은 wound up 에 대해서 알아봤습니다. Junie B. Jones 시리즈에 관심이 있으시면 링크를 클릭해보세요. 이 글이 마음에 드시면 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.
Home » wound up [Amazing Useful Phrase] 영어표현- Junie B. Jones and the Stupid Smelly Bus