안녕하세요. 오늘은 Animal Legends에서 ‘놀라다’의 뜻을 가진 표현 astonished, with a start, with a jump 을 살펴 봅니다.
astonished
흔히 알고 있는 surprise 이외에 다양한 놀라다라는 말이 있는데요. 첫번째로 살펴 볼것은 astonished 입니다. page 32에서 원숭이들이 다른 동물들 몰래 불타는 물을 돌아가면서 마시는 장면입니다.
Behind the bushes sat a whole tribe of monkeys, who all looked exactly the same.
Each monkey took turns to drink some of the burning fire water.
By the end of the day, the barrel was empty.
The other animals were astonished.덤불위에는 전체 원숭이 족이 앉아있었고, 그들은 모두들 똑같이 보였다.
page 32, The Animal Legends
각각의 원숭이가 차례로 불타는 물을 마셨다.
그날이 저물 무렵, 나무통은 비었다.
다른 동물들은 놀랐다. (경악했다.)
astonished는 놀라기보다는 그 사실을 믿을 수 없는 쪽에 가깝습니다. 그래서 경악했다라고 해석할 수도 있는 단어입니다.
with a start
with a start도 ‘놀라서’라는 뜻으로 쓸수 있는 말인데요. page 13에서 쥐가 보트의 옆면을 갏아 먹어서 물이 들어오기 시작하자 깜짝 놀라서 고양이가 깨는 장면에 나오는 문장입니다.
What have I done?
The rat had eaten so much, she’d made a hole in the boat.
Water started to slosh up through the hole and the boat began to sink.
The cat woke up with a start.내가 무슨 짓을 한거지?
page 13, Animal Legends
쥐는 너무 많이 먹어버려서, 보트에 구멍을 냈다.
물이 구멍을 통해서 넘어들어오기 시작했고 보트는 가라앉기 시작했다.
고양이는 놀라서 깼다.
with a jump
이 밖에도 with a jump도 놀라서의 뜻을 가집니다. page 44에서는 복수하기로 결심한 토끼들이 낮잠자고 있는 악어 주변에 나뭇잎과 가지들을 쌓아 놓고 불을 지르는 장면에서 나옵니다.
Sneaking up, they made a big circle of twigs, leaves and branches around the crocodile.
Then the mother rabbit set light to the circle.
The fire crackled and spat and smoke billowed up.
The Crocodile woke with a jump.몰래 다가가서 그들은 잔가지와 나뭇잎 그리고 가지들로 악어주위에 큰 원을 만들었다.
page 44, Animal Legends
그리고나서 엄마토끼가 원에 불을 붙였다.
불은 탁탁 그리고 지글지글 소리를 내면서 연기가 뭉게뭉게 피어올랐다.
그 악어는 놀라서 깼다.
이 책에서는 놀라면서 깨는 장면이 많이 나오는 군요. 어쨋던 놀라면서 깨면 허둥대기 마련입니다. 허둥대는 건 이런 우화 같은 이야기에 많이 나오는 장면이구요.
오늘은 놀라서의 의미를 가지는 표현들 astonished, with a start, with a jump 을 살펴 봤습니다. 이 책 저자 Carol Watson의 다른 책을 보시려면 링크를 클릭하세요. 이 책에 나오는 다른 표현들 – when 이나 jump 나, nibble 같은 표현들이 궁금하시면 링크를 확인하세요. 좋아요와 팔로우도 부탁드립니다. 감사합니다.