콘텐츠로 건너뛰기

groan, whisper, sigh, stammer, snort [Amazing Useful Phrases] 영어표현

  • by
groan, whisper, sigh, snort, stammer, grunt

안녕하세요. 오늘은 ‘~하면서 말하다’의 뜻을 가지는 표현 groan, whisper, sigh, stammer, snort, grunt 를 Dinosaurs Before Dark에서 찾아봤습니다.

groan

groan 은 ‘신음하면서 말하다’라는 뜻이 있습니다. 그동안 계속 괴물이 나온 것처럼 행동했던 Annie가 Jack에게 빨리 여기로 오라고 말했을 때 나오는 표현입니다.

“Annie!” he shouted again.
“Jack! Jack! Come here!”
Jack groaned. “This better be good,” he said.

“애니!” 그가 다시 소리질렀다.
“잭! 잭! 여기 와봐!”
잭은 신음소리를 냈다. “이번에도 아니기만 해봐” 그가 말했다.

page 2, Dinosaurs Before Dark
groan, whisper, sigh, stammer, snort, grunt
Photo by Markus Spiske on Pexels.com

whisper

whisper 는 ‘속삭이다’로 잘 알려진 표현입니다. Jack은 성격 탓인지 놀라운 것을 볼때마다 작은소리로 속삭이듯이 놀라움을 표시하곤 합니다. 이번에는 높은 나무집까지 길게 이어진 사다리를 보면서 하는 말입니다.

She was pointing at a rope ladder.
The longest rope ladder Jack had ever seen.
“Wow,” he whispered. The ladder went all the way up to the top of the tree.

그녀는 줄 사다리를 가리키고 있었다.
잭이 본것 중에 가장 긴 줄 사다리였다.
“와우,” 그가 속삭였다. 그 사다리는 나무의 꼭대기까지 계속 연결되어 있었다.

page 3, Dinosaurs Before Dark

sigh

groan 과 whisper 에 이어서 sigh 는 ‘한숨 쉬며 말하다’로 잘 알려진 표현입니다. Annie가 나무집으로 들어가 버리자 Jack이 집에 가야만 한다면서 말합니다.

“Annie, come back!”
She kept climbing.
Jack sighed. “Annie, it’s almost dark. We have to go home.”

“애니, 돌아와!”
그녀는 계속 올라갔다.
Jack이 한숨쉬면서 말했다. “애니, 이제 거의 어두워졌어. 우리는 집에 가야해.”

page 5, Dinosaurs Before Dark

stammer

stammer 는 ‘말을 더듬으면서 말하다’의 뜻으로 쓰입니다. 나무집이 도는 것을 멈추고 Jack과 Annie가 밖을 쳐다보면서 놀라는 장면에 나옵니다.

There was a winding stream.
A sloping hill.
And volcanoes in the distance.
“Wh- where are we?” stammered Jack.

굽이치는 개울이 있었다.
경사진 언덕
그리고 화산이 멀리 있었다.
어- 어디야 여기가? 잭이 더듬으면서 말했다.

page 13, Dinosaurs Before Dark

snort

snort 는 ‘콧 방귀를 뀌다’의 의미로 쓰입니다. Annie가 익룡을 만지면서 그는 옆집개 Henry처럼 부드럽다라는 말을 하자 잭이 콧방귀를 뀝니다.

“He’s soft, Jack,” said Annie.
“He feels like Henry.”
Jack snorted. “He’s no dog, Annie.”

“그는 부드러워, 잭.” 애니가 말했다.
“그는 헨리 같이 부드러워.”
잭이 콧방귀를 뀌면서 말했다. “그는 개가 아니야.”

page 19, Dinosaurs Before Dark

grunt

groan 과 비슷한 표현인 grunt 는 ‘투덜거리다, 끙끙 거리면서 말하다’로 쓰입니다. Annie가 Triceratops가 착하다면서 자신의 말이 맞았다는 듯이 ‘봤지?’라고 말하고 나서 나옵니다.

“Bye!” said Annie.
She turned back to Jack.
“See?”
Jack grunted. But he wrote in his notebook: nice.

“잘가!” 애니가 말했다.
그녀는 잭에게 돌아섰다.
“봤지?”
잭은 투덜거렸다. 하지만 그는 노트에 착하다라고 썼다.

page 29, Dinosaurs Before Dark

오늘은 ~하면서 말하다라는 뜻을 가지는 여섯개의 표현 groan, whisper, sigh, stammer, snort, grunt 를 살펴 봤습니다. 이 책에서 움켜잡다에 대한 표현이나 보다에 관한 표현 을 보려면 링크를 클릭하세요. 저자 Mary Pope Osborne 의 다른 책을 보시려면 링크를 클릭하세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: