안녕하세요. 오늘은 Dinosaur Before Dark에서 소리지르다의 뜻을 가지는 shriek 과 bellow 를 살펴 봅니다.
shriek
shriek 는 소리지르다 보다는 ‘비명을 지르다’의 뜻에 더 가깝습니다. 높은 소리로 비명을 지르는 것을 상상하시면 됩니다. 책에서는 paeg 32에서 Annie가 목련 꽃을 가지고 계곡으로 내려 간 후에 나옵니다.
She was staring at something on the other side of the hill.
“Oh, wow!” she said.
“Annie!”
Clutching her magnolia flower, she took off down the hill.
“Annie, come back!”
Jack shouted.
But Annie had disappeared.
“I’m going to kill her,” Jack muttered.
He stuffed the gold medallion into his jeans pocket.
Then he heard Annie shriek.그녀는 언덕의 다른 쪽을 쳐다보고 있었다.
paeg 32, Dinosaur Before Dark
“와우!” 그녀가 말했다.
“Annie!”
목련꽃을 움켜쥐면서 그녀는 언덕 아래로 뛰어내려갔다.
“Annie, 돌아와!”
Jack이 소리쳤다.
하지만 Annie는 어디론가 사라졌다.
“내가 가만두지 않을 거야.” Jack이 웅얼거렸다.
그는 황금 메달을 그의 청바지 주머니에 집어넣었다.
그리고나서 그는 애니가 날카롭게 비명을 지르는 것을 들었다.
bellow
shriek 와 비슷하게 bellow 는 ‘큰 소리로 울다, 크게 소리지르다’의 뜻으로 쓰입니다. 소같은 동물이 크게 우는 경우인데요. 이 책에서는 같은 페이지에 shriek이 나온 바로 아래에 나오는 표현입니다.
Jack heard another sound as well. A deep, bellowing sound. Like a tuba.”Jack! Come here!”
Annie called.
“Annie!”
Jack grabbed his backpack and raced up the hill.
When he got to the top, he gasped.
The valley below was filled with nests.
Big nests made out of mud.잭은 또 다른 소리도 들었다. 깊고 크게 우는 소리. 튜바 소리같이.
paeg 32, Dinosaur Before Dark
“Jack! 이리와봐!” Annie가 소리쳤다.
“Annie!”
Jack은 그의 배낭을 움켜잡고 언덕을 서둘러서 올라갔다.
그가 꼭대기에 도착했을 때, 그는 숨을 헐떡였다.
계곡 아래는 둥지들로 가득차 있었다.
진흑으로만든 큰 둥지 들이었다.
동생 뒷감당
Annie가 철없이 여기저기 다니는 바람에 Jack은 동생을 따라다니면서 뒷감당 하기에 바쁘군요. 그래서 그런지 소리지르다 라는 표현이 많이 나옵니다. 이번에는 Annie와 공룡이 낸 소리였지만요.
오늘은 shriek 와 bellow 에 대해서 알아봤습니다. 이 책의 다른 표현을 원하시면 아래의 링크를 클릭하세요. 저자 Mary Pope Osborne 에 대해서 알고 싶으시면 링크를 클릭하세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.