안녕하세요. 오늘은 Judy Moody was in a Mood 에서 grouchy 와 get up on the wrong side of the bed 살펴봅니다.
grouchy
grouchy는 ‘시무룩한, 토라진, 곧잘 화를내는’의 뜻을 지닌 형용사입니다. get up on the wrong side of the bed는 ‘꿈자리가 사납다, 아침부터 기분이 않좋다’의 뜻을 가지는 숙어이죠. 이 표현은 page 27에 첫줄에 나옵니다. 심술난 얼굴 연필 상자에 쓰여있는 문구를 Judy가 읽은 것이죠.
“Take out a piece of paper and write down five spelling words you can find hidden in the words on the board: GINO’S EXTRA-CHEESE PIZZA.”
“Cool Spelling, huh?” said a note passed to Judy by Frank.
“No,” she wrote back on her hand, flashing it at him.
Judy took out her brand-new package of Grouchy pencils with mad faces on them.
GROUCHY pencils – for completely impossible moods, said the package. Ever see a pencil that looks like it got up on the wrong side of the bed?“종이한장을 꺼내서 칠판에 써있는 단어들에서 숨겨진 5개의 단어를 써보세요: 지노의 치즈 듬뿍 피자.”
page 27, Judy Moody was in a Mood
“재미있는 스펠링이지, 응?” Frank로 부터 Judy에게 온 쪽지에 쓰여있었다.
“아니.” 그녀의 손에 써서 그에게 살짝 보여줬다.
Judy는 화난 얼굴이 그려진 새로산 Grouchy 연필 한 팩을 꺼냈다.
심술난 연필 – 완전히 견딜수 없는 기분을 위해, 포장지에 씌어 있었다. 아침부터 기분이 언짢은 연필을 본적이 있나요?
flash at
예문 중간에 나오는 flash at은 ‘~을 내보이다’ 혹은 ‘~을 슬쩍 보이다’ 라는 뜻입니다. 여기서는 Frank가 보낸 쪽지에 답장으로 손에 No 라고 써서 보여준 것이죠.
다시 쪽지가 넘어가면 선생님에게 들킬 가능성도 있고, 쓸 것이 많은 것도 아니었으니까요.
impossible
impossible은 ‘견딜수 없는, 몹시 싫은’의 뜻으로도 쓰입니다. 한마디로 이 문장의 여기저기에 Judy의 나쁜 기분이 나타나 있습니다.
오늘은 grouchy, get up on the wrong side of the bed 에 대해서 알아봤습니다. 이 책의 다른 표현들을 보시려면 아래 그림을 눌러보세요. 저자 Megan McDonald 의 다른 책을 보고 싶으시면 링크를 눌러보세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.