stare someone down, any day, squint
g3+ 챕터북

stare someone down, any day, squint [영어표현] Growling Grizzly

안녕하세요. 오늘은 Growling Grizzly 에서 stare someone down 와 any day 와 squint 세가지 표현을 살펴 보겠습니다.

stare someone down

처음 살펴볼 stare someone down 은 ‘~를 노려보아 눈길을 피하게하다’ 라는 뜻으로 쓰입니다. 표현에 나온 단어보다 훨씬 복잡한 뜻을 가지고 있군요.

any day

any day 는 ‘절대로, 어떤 경우에도’의 뜻을 가집니다. ‘언제라도’라는 뜻이라고 생각할수 있는데 해석이 다릅니다.

squint

세번째 squint 는 ‘곁눈질로 보다, 흘겨보다’의 의미입니다.

squint
Photo by Ott Maidre on Pexels.com

예문

이 모든 표현들이 두개의 문장에 나오는데요. 바로 1페이지 입니다. 이 부분에서는 Edgar Pitts가 희죽거리면서 웃자 주인공인 Joe Jr.가 생각하는 부분입니다.

And they’re all waiting for me to show my video.
That rotten Edgar Pitts has a smirky look on his face.
But I’m not worried.
I can stare him down any day. I squinted my eyes at him.

그리고 그들은 모두 내가 비디오를 보여주기를 기다리고 있었다.
그 시시한 Edgar Pitts는 희죽희죽 웃는 얼굴을 하고 있었다.
하지만 나는 걱정하지 않았다.
나는 어떤 경우에도 그를 노려봐서 눈길을 피하게 할 수 있다. 나는 그를 흘겨봤다.

page 1, Growling Grizzly

stare down은 3페이지에도 나옵니다.

“No, I’m just Joe, Jr.,” I said.
“It’s my dad who is Danger Joe.”
“Show-off!” he said.
“Well, I’m not scared of your dad’s old snakes.
And I Don’t Like You!”
And he hasn’t liked me ever since.
Well, I don’t like him, either!
I quit trying to stare down Edgar Pitts.

“아니, 나는 그냥 Joe 주니어야.” 내가 말했다.
“Danger Joe는 나의 아빠야.”
“자랑하긴!” 그가 말했다.
“글쎄, 나는 너의 아빠의 늙은 뱀들이 겁나지 않아.
그리고 난 너를 좋아하지 않아!”
글쎄, 나도 너를 좋아하지는 않아!
나는 Edgar Pitt를 노려봐서 눈길을 피하게 노력하는 것을 그만 두었다.

page 3, Growling Grizzly

이 문장은 ‘노력하다’라는 뜻의 try to와 ‘그만 두다’라는 뜻이 같이 씌여서 해석이 복잡합니다. 한번씩 읽어보시고 연습하는 것이 좋겠습니다.

오늘은 stare someone down, any day, squint에 대해서 알아봤습니다. 이 책의 다른 표현을 알고 싶으시면 아래 그림을 눌러주세요. 저자 Jon Buller 의 다른 책을 원하시면 링크를 눌러주세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.