sort out , contain oneself
G4+

sort out , contain oneself [Amazing Useful English Expressions] 동사구

오늘의 두가지 동사구 는 sort out 과 contain oneself 입니다. 이 표현들은 Chocolate Fever에 등장합니다.

sort out

첫번째 동사구 인 sort out에서 sort 는 종류라는 명사의 뜻도 있고, “분류하다 선별하다” 라는 의미이기도 합니다. 여기에 out이 붙으면 “문제나 분쟁을 처리 하다”의 뜻으로 바뀝니다. 가끔은 “혼내주다”의 뜻으로 쓰이기도 하구요. 이 표현은 80 페이지에서 볼수 있습니다. 개들이 몰려 들어와서 악당들이 제압당하고 이들을 모두 경찰에게 넘기게 됩니다.

It took about an hour, and the arrival of the local police, to sort it all out. Mac had a lot of explaining to do, but when it was over, Louie and Lefty were handcuffed.

모든 것을 처리 하기위해 지역 경찰이 도착하는데는 한시간 정도 걸렸다. Mac은 많은 것을 설명해야만 했다. 하지만 그것이 끝났을 때 Louie와 Lefty는 수갑을 차게 되었다.

page 80, Chocolate Fever

이제 그들을 위협했던 납치범들은 해결이 되었지만 Henry의 초컬릿 열병은 아직 치료법을 알수가 없었죠. 치료법에 대해서도 처리 해 주는 것이 좋았을 텐데요. 그렇다면 여기서도 sort out이 또 쓰일수 있었겠죠. 그에 관련한 표현이 다음으로 나옵니다.

contain oneself

contain은 “포함하다”라는 뜻으로 많이 쓰입니다. 그리고 가끔 “질병 확산을 방지하다” 의 의미로도 쓰입니다. 또한 “감정을 억누르다, 참다” 라는 표현도 있죠. 그래서 동사구 contain oneself 는 “자제하다”라는 뜻이 됩니다. 이 표현은 84 페이지에 나오는데요. Mac의 사장인 Alfred Cane 씨를 만나서 그의 이야기를 듣는 부분입니다. 여기서 그의 초컬릿 열병이 처리 할수 있다는 것을 알아내게 되죠. 드디어 초컬릿 열병을 sort out 할 방법을 알게된 것이죠.

“You mean?” said Henry, suddenly excited.
“Yes,” said the old man with a nod, ” big brown spots all over.”
“Chocolate Fever!” Henry exclaimed.
“The very same.”
Henry could hardly contain himself. “But how did he -“
“How was he cured, you mean?” Alfred Cane was smiling now.

“그 말씀은?” Henry가 갑자기 흥분하면서 말했다.
“맞아.” 그 노인는 고개를 끄덕이면서 말했다. “큰 갈색 점들이 온몸에 났지.”
“초컬릿 열병이군요.” Henry가 소리질렀다.
“정확히 같지.”
Henry는 거의 스스로를 자제할 수가 없었다. “하지만 어떻게 그는 -“
“어떻게 치료했냐고, 네말은?” Alfred Cane은 이제 미소짓고 있었다.

page 84, Chocolate Fever
contain oneself
Photo by Pixabay on Pexels.com

사실 말하고 있는 Alfred Cane씨 자신이 초컬릿 열병에 걸린 적이 있었고, 그가 치료법을 알고 있었습니다. 그리고 자신의 트럭을 납치로부터 지키기 위해서 노력한 것에 감사하고 있었죠. 결국 초컬릿 열병도 처리 됬네요.

오늘은 sort out 와 contain oneself 에 대해서 알아봤습니다. 감사합니다.