오늘은 다섯번째로 My Teacher is an Alien 에서 두가지 표현을 살펴보겠습니다.
첫 번째는 for the time being 이고 두 번째는 all in all 입니다.
for the time being
먼저 살펴볼 for the time being 은 ‘당분간은’, ‘지금으로서는’ 같은 뜻입니다. 맨 나중에 being 을 빼고 for the time 으로 사용해도 같은 뜻이죠.
이 표현은 57 페이지에 Smith 선생님의 집에서 Schwartz 선생님이 다락방에 잡혀있는 것을 발견합니다. 이 때 선생님의 생각이 마음 속으로 전해지죠.
“Then let’s go,” said Peter.
“Wait,” I said desperately.
“What about Ms. Schwartz? We can’t leave her like this!”
You have to, she thought at us. I’m all right for the time being.
The best thing you can do for me is unmask the alien.
I still hesitated.
Go! she shouted inside my head.
The message was so powerful I staggered back from the force field.“그럼 이제 가자.” Peter 가 말했다.
page 57, My Teacher is an Alien
“기다려.” 내가 절박하게 말했다.
“Schwartz 선생님은 어쩌고? 우리는 그녀를 이렇게 내버려 둘 수는 없어!”
너희는 그래야만 해. 그녀가 우리 마음속에 대고 말했다. 난 당분간은 괜찮아.
날 위해서 너희가 할 수 있는 최선은 외계인의 마스크를 벋기는 거야.
나는 여전히 망설였다.
가! 그녀가 내 머리 속에 대고 소리쳤다.
그 메시지는 너무도 강력해서 나는 비틀거리면서 중력장 뒤로 물러섰다.
all in all
for the time being 다음으로 살펴볼 all in all 은 여러가지 뜻이 있는데요.
1. 무엇보다도 소중한 것
2. 총계, 합쳐서
3. 대체로, 전반적으로
4. 완전히
이렇게 4개의 뜻이 있는데요. 이 중에서 오늘 예문에 나오는 것은 3번인 ‘전반적으로’ 라는 뜻 입니다.
이 표현은 59 페이지에서 Susan 이 집으로 돌아와서 Smith 선생님 집에서 일어난 일을 생각하는 장면입니다.
Then I sat in the living room, waiting for my parents to come home and worrying that Broxholm might show up first.
All in all, I decided it had been a good night’s work.
Even if I hadn’t found anything to prove my story, at least one other person now knew what was going on.
Even more important, we had found Ms. Schwartz.그리고나서 나는 거실에 앉아서 부모님이 집에 돌아오길 기다리면서 Broxholm 이 먼저 나타날까봐 걱정하고 있었다.
page 59, My Teacher is an Alien
전반적으로, 나는 오늘 밤일이 잘 됬다고 생각했다.
비록 내 이야기를 증명할 어떤 것도 찾지 못하였지만, 적어도 한명은 이제 어떤 일이 일어나고 있는지 알았다.
더욱 더 중요한 것은, 우리가 Schwartz 선생님을 발견했는 것이다.
오늘은 for the time being, all in all 두가지 표현을 살펴봤습니다. 저자 Bruce Coville 의 다른 책을 보시려면 링크를 눌러주세요.
이 책의 다른 표현들을 보시려면 아래 그림을 눌러주세요.
좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.