get your number, get on your nerves
G3 챕터북

get your number, get on your nerves [Amazing Useful Phrases] 영어표현

안녕하세요. 오늘은 Skinnybones 에서 표현을 살펴보는 첫번째 시간입니다. 오늘 표현은 get your number, get on your nerves 입니다.

get your number

number 라는 단어는 수 나 숫자의 의미 말고도, ‘속임수’, ‘책략’ 이라는 뜻도 있죠.
그래서 get your number 는 ‘남의 본심을 간파하다’ 또는 ‘남의 정체를 알다’ 라는 뜻이 됩니다. 전화번호를 따는 것이 아니죠.
이 표현은 14 페이지에 등장합니다. Alex 가 농담을 해서 한바탕 웃음 바다가 되자 선생님은 그걸 별로 탐탁치 않게 생각하는 것 같습니다.

The whole class cracked up at once. Miss Henderson had to beat on her desk with a ruler to quiet everyone down.
I almost felt sorry for her.
That was before she came over to my desk, bent down next to my ear, and whispered, “I’ve got your number, funny boy.”

반 전체가 한꺼번에 웃어 제꼈다. Henderson 선생님은 아이들을 조용히 시키기 위해서 자로 책상을 내리쳐야만 했다.
나는 거의 그녀에게 미안할 뻔 했다.
그것은 그녀가 내 책상으로 와서 내게 허리를 굽히고 속삭이기 전 이야기 였다.
“난 네 정체를 알아, 웃기는 녀석아.”

page 14, Skinnybones
get your number
Photo by Markus Spiske on Pexels.com

get on your nerves

nerve 라는 말이 들어가면 대게 초조하거나 안절부절 못하는 상태를 말하는 경우가 많은데요.
get your number 에 이어서 살펴볼 get on your nerves 는 ‘신경을 건드리다’, ‘초조하게 하다’ 라는 뜻입니다.
신경위에 올라가면 초조하지 않을 수 없겠죠.
이 표현은 24 페이지에 나옵니다. Alex 는 Lucky Charm 이라는 시리얼 박스의 남자를 미래에 되고 싶은 사람으로 오려 붙여서 냅니다.
선생님이 이상하다 싶어서 그를 불러서 물어보는 장면인데요. Lucky Charm Guy 는 레프리콘이라고 불리는 아일랜드의 요정인데, 난장이에 못 생긴 털복숭이이죠.

My teacher was pretty worried about it, too.
She called me right up to her desk.
“Alex, what is this picture of?” she asked.
“It’s the Lucky Charms guy,” I said.
She closed her eyes. “That’s I was afraid of.”
“Oh, you don’t have to be afraid of the Lucky Charms guy, Mrs. Hurley,” I said.
“He gets on your nerves, but he’s not really dangerous.”
Mrs. Hurley shook her head.
“No, Alex. What I don’t understand is why you want to be a leprechaun.”

선생님도 역시 무척 걱정하고 있었다.
그녀는 바로 나를 그녀의 책상으로 불렀다.
“Alex, 이게 무엇의 사진이니?” 그녀가 물었다.
“그건 시리얼 박스의 남자에요.” 내가 말했다.
그녀는 눈을 감았다. “그게 내가 걱정하는 거야.”
“아, Hurley 선생님 시리얼 박스의 남자를 걱정하실 필요는 없어요.” 내가 말했다.
“그는 좀 신경을 건드리긴 하는데, 별로 위험하지는 않아요.”
Hurley 선생님은 머리를 흔들었다.
“아니냐, Alex. 내가 이해하지 못하겠는 것은 왜 네가 레프리콘이 되고 싶은가 하는 거야.”

page 24, Skinnybones

오늘은 get your number, get on your nerves 두가지 표현을 알아봤습니다. 저자 Barbara Park 의 다른 책을 보고 싶으시면 링크를 눌러주세요.
이전에 나온 비슷한 표현은 아래 그림을 클릭하세요.
좋아요와 팔로우를 부탁드립니다.
감사합니다.