a long shot, to top it all off
구어체 챕터북

a long shot, to top it all off [Amazing Useful Expressions] 구어체

오늘은 Amelia Bedelia Means Business 에서 표현을 살펴보는 일곱번째 날입니다.
구어체 표현 중에서 a long shot 과 to top it all off 에 대해서 알아보겠습니다.

a long shot, to top it all off
a long shot, to top it all off

a long shot – 구어체

첫번째 구어체 표현인 a long shot 은 ‘큰 도박’ 또는 ‘대담한 시도’ 라는 뜻입니다.
이 표현을 역시나 Amelia 는 농구의 장거리 슛으로 생각한 모양이죠. 부모님과 Amelia 가 경연대회에 대해서 이야기하는 장면이 111 페이지에 나옵니다.

“Mom’s right,” said Amelia Bedelia’s father.
“You know, winning a contest is a long shot.”
“Dad, I’m decorating a bike,” said Amelia Bedelia.
“Not playing basketball.”

“엄마 말이 맞아.” Amelia Bedelia 의 아빠가 말했다.
“너도 알다시피, 경연대회에서 이기는 것은 큰 도박이야.”
“아빠, 저는 자전거를 꾸미고 있는 거라구요.” Amelia Bedelia 가 말했다.
“농구를 하는 게 아니구요.”

page 111, Amelia Bedelia Means Business

to top it all off

a long shot 에 이어서 to top it all off 는 ‘게다가’, ‘더구나’ 라는 의미이죠.
이 표현 중에 top off 는 ‘~으로 마무리 하다’ 라는 뜻이죠. 결국 그것으로 모든 것을 마무리하는 모양을 상상하시면 되겠습니다. 하나 ‘더해서’ 말이죠.
Amelia 가 이미 자전거를 멋지게 장식하고나서 헬멧까지 꼼꼼하게 레몬 모양으로 만들고 있는 장면이 113 페이지에 등장합니다.

On the slice she had written, TRY A BITE!
Next to the word “bite,” she had cut out a big toothy bite.
It was a great white shark-size bite.
To top it all off, Amelia Bedelia constructed a papier-mache lemon to cover her helmet.
She had painted it yellow.
It even had a stem and bright green leaves that fluttered in the breeze.

타르트 조각위에 그녀는 한번 먹어봐! 라고 썼다.
먹어봐 옆에 그녀는 큰 선명한 이빨 자국을 만들었다.
그것은 큰 백상아리 크기의 이빨 자국이었다.
게다가, Amelia Bedelia 는 종이반죽 레몬을 만들어서 그녀의 헬멧을 덮었다.
그녀는 그것을 노란 색으로 칠했다.
그것은 심지어 줄기와 산들바람에 퍼덕거리는 밝은 녹색 잎사귀도 있었다.

page 113, Amelia Bedelia Means Business

오늘은 구어체 표현 a long shot 와 to top it all off에 대해서 알아봤습니다.
저자 Herman Parish 의 다른 책을 보시려면 링크를 눌러주세요.
이 책의 다른 표현을 보시려면 아래 그림을 눌러주세요.
좋아요와 팔로우를 부탁드립니다.
감사합니다.