be obliged
G4+ 챕터북

be obliged [Amazing Useful Phrase] 영어공부 – My Father’s Dragon

안녕하세요. 오늘은 My Father’s Dragon에서 be obliged 라는 표현을 알아보겠습니다.

be obliged

be obliged 에서 oblige 는 ‘~에게 억지로 시키다, 어쩔수 없이 ~하게 하다’의 뜻을 가지거나 ‘~에게 은혜를 베풀다’의 뜻으로 쓰입니다. 이 말이 수동형이 되면 be obliged 의 모양이 되서 ‘~을 고맙게 여기게 하다의 뜻이 되죠.

My Father’s Dragon에서는 Elmer가 길고양이에게 나와 집으로 같이 가지 않을래 라고 말하는 것에 놀란 고양이가 대답합니다.

The cat was very drippy and uncomfortable so my father said,
“Wouldn’t you like to come home with me?”
This surprised the cat – she had never before met anyone who cared about old alley cats – but she said, “I’d be very much obliged if I could sit by a warm furnace, and perhaps have a saucer of milk.”
“We have a very nice furnace to sit by,” said my father, “and I’m sure my mother has an extra saucer of milk.”
My father and the cat became good friends but my father’s mother was very upset about the cat.

그 고양이는 물을 뚝뚝 흘리고 불편해 보였다. 그래서 나의 아버지가 말했다.
“나와 같이 집에 가지 않을래?”
이것이 고양이를 놀라게 했다. – 그녀는 이전에 늙은 길고양기를 신경쓰는 사람을 만나보지 못했었다. – 하지만 그녀는 말했다. “만약 내가 따뜻한 아궁이 옆에 앉아서 아마도 우유 한접시를 먹게 된다면 매우 고맙겠습니다.”
“우리는 옆에 앉기 좋은 난로가 있어,” 나의 아버지가 말했다. “그리고 나의 엄마는 여분의 우유 한접시가 분명히 있을꺼야.”
나의 아버지와 그 고양이는 좋은 친구가 되었지만 나의 아버지의 엄마는 고양이에 대해서 매우 화를 냈다.

page 1, My Father’s Dragon
be obliged
Photo by Alex Andrews on Pexels.com

furnace, saucer

여기서 furnace는 불때는 곳, 즉 아궁이나 난로를 지칭하는 말이구요. saucer는 접시를 말하죠. 여기서는 한잔의 우유 대신에 고양이에게는 한 접시의 우유를 줍니다.

다른 예문

be obliged 의 다른 사용예를 하나더 보겠습니다.

  • (I‘m) Much obliged for the ride.
    태워주셔서 정말 감사합니다.

My Father’s Dragon 에도 재미있는 표현이 많이 나오는데요. 차근차근 살펴 보도록하겠습니다. 오늘은 be obliged 라는 표현을 살펴봤습니다. 이 책의 다른 표현을 보시려면 아래 그림을 눌러보세요. 저자 Ruth Stiles Gannett 에 대해서 알고 싶으시면 링크를 눌러주세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.