콘텐츠로 건너뛰기

be occupied ~ing, dignified [Amazing Useful Expressions] 영어표현 – My Father’s Dragon

be occupied ~ing, dignified

안녕하세요. 오늘은 My Father’s Dragon에서 be occupied ~ing 와 dignified 에대해서 알아보겠습니다.

be occupied ~ing

occupy라는 동사는 ‘차지하다, 점유하다’가 원래 뜻인데요. be occupied ~ing 가 되면 ‘~하느라 바쁘다’의 뜻이 됩니다. 

dignified

dignify라는 동사는 ‘~에 위엄을 갖추가, ~을 고귀하게하다’라는 뜻으로 쓰이는데 여기서는 과거분사형인 dignified라고 써서 위엄있는, 당당한’의 뜻으로 쓰고 있습니다.

예문

My Father’s Dragon 에서는 page 53에서 Elmer가 이정표 뒤에 숨어있는데, 암사자가 모르고 그냥 지나치는 부분입니다.

Before long my father came to a crossroads and he stopped to read the signs.
Straight ahead an arrow pointed to the Beginning of the River; to the left, the Ocean Rocks; and to the right, to the Dragon Ferry.
My father was reading all these signs when he heard pawsteps and ducked behind the signpost.
A beautiful lioness paraded past and turned down toward the clearings.
Although she could have seen my father if she had bothered to glance at the post, she was much too occupied looking dignified to see anything but the tip of her own nose.
It was the lion’s mother, of course, and that, thought my father, must mean that the dragon was on this side of the river.

오래지나지 않아 나의 아버지는 교차로에 도착했고 그는 서서 표지판을 읽었다.
곧바로 직진하는 화살표는 강의 시작점을 가르키고 있었고 왼쪽은 Ocean Rocks 그리고 오른쪽은 Dragon Ferry 였다.
발자국 소리를 들었을 때, 나의 아버지는 표지판을 읽고 있었고 그는 표지판 기둥 뒤에 숨었다.
아름다운 암사자 한마리가 행진해서 지나쳤고 개활지를 향해서 내려갔다.
만약 그녀가 이정표를 굳이 보려고 했었다면 나의 아버지를 볼수 있었음에도 불구하고 그녀는 당당해 보이느라고 너무 바빠서 자신의 코 끝밖에 보지 못했다.
그것은 당연히 그 사자의 엄마였고, 그것은 용이 이쪽 강변에 있다는 것을 의미한다라고 나의 아버지는 생각했다.

page 53, My Father’s Dragon
be occupied ~ing, dignified
Photo by Public Domain Pictures on Pexels.com

glance, anything but

여기서 glance는 ‘흘깃보다’라는 뜻으로 쓰이고 있구요. anything but은 “~을 제외하고’의 뜻을 가집니다.

오늘은 be occupied ~ing, dignified를 알아봤습니다. 이 책의 다른 표현을 보고 싶으시면 아래 그림을 눌러보세요. 저자 Ruth Stiles Gannett 에 대해서 알고 싶으시면 링크를 눌러보세요. 좋아요와 팔로우를 부탁드립니다. 감사합니다.

“be occupied ~ing, dignified [Amazing Useful Expressions] 영어표현 – My Father’s Dragon”의 1개의 댓글

  1. 핑백: 바쁘다 영어로 어떻게 표현할까요? How to Express 'Busy'

여러분의 의견을 남겨주세요!

Optimized by Optimole