zip along , leave out
오늘 살펴볼 zip along 과 leave out 이라는 표현은 The Best Christmas Pageant Ever에나옵니다. 이 표현들은 화자인 ‘나’의 엄마가 성극을 맡으면서 여러가지 참견에 질리게 됩니다. 결국 성극을 자신의 의도대로 대범하게 진행하게 되면서 이야기는 더 재미있는 국면으로 바뀌죠. 39 페이지에 두개의 표현이 한 문장에 등장합니다.
- Mother was really zipping along and I thought how mad Mrs. Armstrong would be about all the things she was leaving out.
엄마는 정말로 기세당당하게 행동하고 있었다 그리고 나는 얼마나 Armstrong 여사가 그녀가 하지 않고 내버려 둔 것들에 대해서 화났을지를 생각할수 있었다.
zip along
이 문장에서 zip along은 ‘기세당당하게 행동하다’ 또는 ‘힘차게 나아가다’의 뜻으로 쓰이는데요. zip은 빠르게 무엇인가가 지나가는 소리를 표현한 의성어 입니다. 흔히 zap과 같이 쓰이기도 하는데요. 여기서는 빠르게 원하는 방향으로 일을 밀어붙이는 모습에 맞는 표현인것 같습니다. 화자의 엄마가 성극에 관련된 일들을 빠른고 당당하게 처리하는 부분을 표현하고 있습니다. 화가 많이 나긴했나봅니다.
leave out
그리고 leave out은 ‘빼다, 생략하다’ 이외에 ‘무시하다, 고려하지 않다’라는 뜻으로도 쓰입니다. leave는 원래 ‘남겨 놓다’, ‘떠나다’ 두가지 뜻으로 많이 쓰입니다. 그래서 학생들의 혼돈을 일으키기도 하는데요. 간략히 말하면 무엇인가를 남겨놓고 혼자 떠나는 모습을 상상하면 쉽게 뜻이 이해가 되겠습니다. 거기다가 out 밖으로 라는 의미가 더해지면서 무시하다 의 의미가 생기게 됩니다.
결국 성극의 모든 배역은 Herdman 남매들에게 돌아갔고, 이 책이 재미있는 가장 큰 요인들중 하나가 되었죠. 말썽꾸러기들의 연극이라니 말이죠. 아마도 화자의 엄마에게 전화를 건 사람들은 성극을 절대로 망치지 않기를 원했을 겁니다. 그래서 Herdman남매가 성극에서 배역을 맡지 못하도록 하고 싶어했죠. 그래서 압박을 넣은 것이 문제였던 것 같습니다. 그 압박은 엄마를 골치 아프게 했고, 결국 자신이 내키는대로 움직이게 했습니다. 절대 전화건 사람들의 의도대로하지는 않았던 것이죠.
크리스마스의 다양한 이벤트에 관해서 관심 있으신 분은 추가적인 링크를 달아드리겠습니다. 여기 를 클릭해주세요. 그 다른 크리스마스에 관련된 책을 원하시면 That′s not Santa! 나 Arthur′s Christmas 를 읽어보시는 것도 좋겠습니다. 오늘은 The Best Christmas Pageant Ever를 리뷰했습니다. 감사합니다.